Präzise. Professionell. Persönlich.
Konferenzdolmetschen & Fachübersetzungen für Englisch und Spanisch
Ob live vor Ort, hybrid oder remote – wir begleiten Ihre Veranstaltung mit sprachlicher Präzision, Fachkenntnis und Feingefühl.
Darüber hinaus übersetzen wir Verträge, Geschäftsberichte und Urkunden oder stellen Ihnen Dolmetschteams für größere Veranstaltungen zusammen.
Als eingespieltes Team aus Leipzig und Dresden sorgen wir dafür, dass Ihre Inhalte ankommen – klar, korrekt und kulturell kompetent.
Anne Ursinus und Lina Gerstmeyer
auf einen Blick
Unsere Leistungen
Als Konferenzdolmetscherinnen und Fachübersetzerinnen bieten wir sprachliche Präzision für anspruchsvolle Kontexte.
Ob vor Ort, online oder schriftlich – wir sorgen dafür, dass Ihre Inhalte klar, korrekt und wirkungsvoll ankommen.
Englisch und Spanisch bieten wir selbst an, über unser Netzwerk an qualifizierten Kolleginnen und Kollegen können wir auch bei anderen Sprachen weiterhelfen.
Dolmetschen
Dolmetschen vor Ort
Ob Konferenz, Podiumsdiskussion oder Delegationsbesuch – wir sorgen live für klare Verständigung.
Dolmetschen vor Ort →
Virtuelles & hybrides Dolmetschen
Für Zoom, MS Teams, Webex & Co. – professionell geplant, technisch begleitet, sprachlich präzise.
Dolmetschen für virtuelle und hybride Meetings →
Dolmetschen bei Notar, Gericht & Behörden
Beeidigt, neutral und rechtssicher – bei Beurkundungen, Verhandlungen oder Behördenterminen.
Dolmetschen bei Notar, Gericht und Behörden →
Übersetzen
Fachübersetzungen
Komplexe Inhalte – verständlich und stilsicher in der Zielsprache.
Fachübersetzungen →
Beeidigte Übersetzungen
Mit Stempel und Unterschrift – anerkannt bei Behörden und Gerichten.
Beeidigte Übersetzungen →
Korrektorat, Lektorat & Post-Editing
Sprachlicher Feinschliff für Ihre Texte – präzise, stilistisch stimmig und zielgruppengerecht.
Korrektorat, Lektorat & Post-Editing →
Wer wir sind und was uns auszeichnet
Ihr Auftrag
Sprachakzente – wir sind zwei erfahrene Konferenzdolmetscherinnen und Übersetzerinnen mit Sitz in Leipzig und Dresden. Seit über zehn Jahren arbeiten wir als eingespieltes Team für Unternehmen, Institutionen und öffentliche Einrichtungen – regional, bundesweit und international.
Vom ersten Gespräch bis zur Umsetzung vor Ort haben Sie bei uns immer eine feste Ansprechpartnerin. Wir beraten Sie persönlich, koordinieren zuverlässig alle Abläufe und sorgen für eine sprachlich wie organisatorisch stimmige Durchführung.
Warum Sprachakzente?
eingespieltes Dolmetscherinnen-Duo mit über 10 Jahren Erfahrung
persönliche Betreuung und direkte Kommunikation
breites Netzwerk für weitere Sprachen
hohe Fachkompetenz in Technik, Recht, Wirtschaft & Wissenschaft
regionale Präsenz in Sachsen – stark in Leipzig, Dresden & Umgebung
Ob live, virtuell oder hybrid – wir finden die richtigen Worte für Ihre Veranstaltung.
Dolmetschen & Übersetzen beginnt mit dem richtigen Gespräch
Sie wollen ein auf Sie zugeschnittenes Angebot erhalten oder benötigen eine kostenlose Beratung?
Ob per E-Mail oder Telefon, wir sind jederzeit für Sie da: